| O nas |
|
Handyworld-SI
Nacionalni portal za vse – hendikepirane in tiste, ki mislijo da niso
|
|
| KNJIŽNICA YHD |
|
|
YHD odpira knjižnico za obiskovalce. Izposoja je brezplačna, seznam gradiva pa
najdete na povezavi na wordovo datoteko. Izposoja je mogoča vsak dan med 10.
in 13. uro v pisarni YHD (Grablovičeva 62)
SEZNAM GRADIVA - klikni tu
|
|
| Kaj je novega |
|
ČLANKI Ni novih člankov
KOMENTARJI BRALCEV v zadnjih 48 urah ni novih komentarjev
POVEZAVE v zadnjih 2 tednih ni novih povezav
|
|
| Dogodki |
|
|
Trenutno ni nobenih prihajajočih dogodkov. |
|
|
 |
| Poročilo o položaju invalidnih oseb v razširjeni Evropski uniji |
 |
ponedeljek, november 27 2006 @ 15:36 CET
Piše: Anonymous
Ogledov: 1384
|
KONČNO
A6-0351/2006
13.10.2006
POROČILO
o položaju invalidnih oseb v razširjeni Evropski uniji: Evropski akcijski načrt 2006–2007
(2006/2105(INI))
Odbor za zaposlovanje in socialne zadeve
Poročevalka: Elizabeth Lynne
VSEBINA
PREDLOG RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
MNENJE ODBORA ZA KULTURO IN IZOBRAŽEVANJE
MNENJE ODBORA ZA PRAVICE ŽENSK IN ENAKOST SPOLOV
POSTOPEK
PREDLOG RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o položaju invalidnih oseb v razširjeni Evropski uniji: Evropski akcijski načrt 2006–2007
(2006/2105(INI))
Evropski parlament,
– ob upoštevanju sporočila Komisije o položaju invalidnih oseb v razširjeni Evropski uniji: Evropski akcijski načrt 2006–2007 (KOM(2005)0604),
– ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (CESE 591/2006),
– ob upoštevanju člena 13 Pogodbe ES in člena 21 Listine o temeljnih pravicah Evropske unije o boju proti diskriminaciji, vključno z diskriminacijo zaradi različnih oblik in vrst invalidnosti, in ob upoštevanju člena 6 Pogodbe o Evropski uniji in člena 14 Evropske konvencije o človekovih pravicah in temeljnih svoboščinah, ki prepoveduje vse oblike diskriminacije,
– ob upoštevanju člena 26 Listine o temeljnih pravicah Evropske unije o vključevanju invalidnih oseb in njihovi pravici do ukrepov za zagotavljanje slednjega,
– ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu ,
– ob upoštevanju Direktive 2001/85/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. novembra 2001, ki se nanaša na posebne predpise za vozila za prevoz potnikov z več kot osmimi sedeži poleg voznikovega sedeža in spreminja direktivi 70/156/EGS in 97/27/ES .
– ob upoštevanju Direktive Sveta 2001/903/ES z dne 3. decembra 2001 o evropskem letu invalidov 2003 ,
– ob upoštevanju osnutka Konvencije Združenih narodov o pravicah invalidnih oseb;
– ob upoštevanju svojih resolucij z dne 17. junija 1988 o znakovnem jeziku za gluhe , z dne 18. novembra 1998 o znakovnih jezikih in z dne 4. aprila 2001 o sporočilu Komisije Svetu, Evropskemu parlamentu, Ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Za Evropo brez ovir za invalide in svojega stališča z dne 15. novembra 2001 o predlogu sklepa Sveta o evropskem letu invalidov 2003 ,
– ob upoštevanju zelene knjige Komisije z naslovom "Izboljšanje duševnega zdravja prebivalstva: Pot k strategiji na področju duševnega zdravja za Evropsko unijo" (KOM(2005)0484),
– ob upoštevanju zelene knjige Komisije z naslovom "Odziv na demografske spremembe: nova solidarnost med generacijami" (KOM(2005)0094),
– ob upoštevanju člena 45 svojega poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve ter mnenj Odbora za kulturo in izobraževanje ter Odbora za pravice žensk in politiko enakih možnosti (A6 0351/2006),
A. ker morata biti nediskriminacija in spodbujanje človekovih pravic še naprej v središču strategije Evropske unije za invalidne osebe v skladu s členom 13 Pogodbe ES in z Listino o temeljnih pravicah Evropske unije,
B. ker je portugalsko predsedstvo Evropske unije leta 2000 vztrajalo, da „hierarhije diskriminacije“ ni in da bo podpora celoviti protidiskriminacijski zakonodaji na podlagi člena 13 Pogodbe ES sledila sporazumu o direktivi leta 2000 o popolni nediskriminaciji na podlagi rase; in ker je nekdanja evropska komisarka za zaposlovanje in socialne zadeve izjavila, da namerava Komisija pripraviti predlog takšne celovite protidiskriminacijske zakonodaje v korist invalidnih oseb leta 2003;
C. ker je ad hoc skupina Združenih narodov odobrila predlog Mednarodne konvencije Združenih narodov o pravicah invalidov, ki naj bi jo novembra 2006 odobrila Generalna skupščina ZN, in ker morajo biti zdaj ukrepi Komisije usklajeni z načeli iz te konvencije,
D. ker je stopnja brezposelnosti med invalidnimi osebami še vedno nesprejemljivo visoka,
E. ker je zaposlovanje eden od osnovnih pogojev za socialno vključenost,
F. ker običajne vrste zaposlitev za veliko invalidnih oseb niso možne, zlasti za ljudi s težkimi oblikami invalidnosti, in ker je zato treba zagotoviti širok spekter zaposlitvenih možnosti, vključno z zaščitenim in podprtim zaposlovanjem,
G. ker je pomembno, da ljudje pridobijo, ohranijo in stalno obnavljajo usposobljenost, da bi uresničili svoje možnosti na trgu dela,
H. ker se je treba še naprej oddaljevati od medicinskega modela invalidnosti, obenem pa upoštevati dejanske potrebe vsakega posameznika po rehabilitaciji z namenom, da se oblikuje socialni model in na pravicah temelječ pristop, ki bo osnovan na načelih enakopravnosti, enakosti pred zakonom in enakih možnostih ter jih spodbujal, ali pristop, ki temelji na ustreznih pravicah,
I. ker je pretirana medikalizacija invalidnosti doslej preprečevala oceno njene družbene vrednosti in pomena za področje pravic v celoti, ne le za pravico do nadomestila, in ker se je zato treba postopno oddaljevati od tega omejenega pojmovanja invalidnosti,
J. ker bo veliko starejših ljudi v prihodnjih letih postalo invalidnih in veliko invalidnih oseb bo starejših,
K. ker bo sodelovanje invalidnih oseb in njihovih predstavniških organizacij bistveno pri takšnem pristopu, ki temelji na pravicah,
L. ker je treba vprašanje o kakovosti storitev vključiti kot eno od horizontalnih točk v akcijski načrt Komisije o invalidnosti za obdobje 2006–2007,
M. ker je sporočilo Komisije z naslovom "Enake možnosti za invalidne osebe: evropski akcijski načrt" (KOM(2003)0650) dobrodošlo nadaljevanje evropskega leta invalidnih oseb 2003 in ker je pomembno prikazati stalen napredek pri spodbujanju pravic in razmer invalidnih Evropejcev, kot je bilo izraženo v evropskem letu invalidov,
N. ker je Uredba (ES) št. 1107/2006 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2006 o pravicah invalidnih oseb in oseb z omejeno mobilnostjo v zračnem prevozu prva zakonodajna ureditev v ES, ki je posebej namenjena izboljšanju pravic invalidnih oseb,
O. ker je bil predlog Parlamentu za oblikovanje zamisli o samostojnem življenju invalidnih oseb ključna zahteva dveh zgodovinskih "shodov za osvoboditev" invalidnih oseb, ki živijo večinoma v ustanovah, ki jih je organizirala Evropska mreža za neodvisno življenje, in je sprejetje tega predloga s strani Komisije odličen primer, kako se lahko Evropska unija odzove na zahteve državljanov;
P. ker je še vedno neopravičljivo, da se s sredstvi iz Evropskega sklada za regionalni razvoj ali drugih strukturnih skladov gradi nova infrastruktura, ki je nedostopna invalidnim osebam,
1. poziva Komisijo in tiste države članice, ki niso ustrezno ukrepale do roka 2. decembra 2003 v EU-15 in do 1. maja 2004 v EU-10 (nekatere države članice EU-15 so zahtevale podaljšanje roka), naj učinkovito izvajajo Direktivo Sveta 2000/78/ES, ki zagotavlja pravni okvir za enako obravnavanje pri zaposlovanju, in pozdravlja že sprejete odločitve držav članic;
2. poudarja, da mora biti nediskriminacija pri dostopu do blaga in storitev zagotovljena vsakemu državljanu EU, in zato poziva Komisijo, naj na podlagi člena 13 Pogodbe ES pripravi posebno direktivo o invalidih;
3. poziva države članice k razveljavitvi vseh veljavnih zakonov v državnem pravnem sistemu, ki diskriminirajo invalidne osebe in niso v skladu s členom 13 Amsterdamske pogodbe;
4. pozdravlja Direktivo 2001/85/ES Evropskega parlamenta in Sveta , s katero so se povečale pravice invalidnih potnikov, ki uporabljajo avtobusne prevoze; meni, da je treba direktivo okrepiti, tako da bo v skladu z veljavno zakonodajo ES o invalidnih letalskih potnikih; podpira in spodbuja Komisijo, da postopoma razširi enake zakonske pravice na invalidne osebe v zvezi z vsemi vrstami prevoza; opozarja, da je enak dostop do javnega prevoza bistven za invalide, ki se vozijo na delovno mesto in ki prevoz potrebujejo za ohranjanje socialne in družinske mreže; pozdravlja tudi Uredbo 1107/2006/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2006 o pravicah invalidnih oseb in oseb z omejeno mobilnostjo v zračnem prevozu, ki je prva uredba, ki se nanaša posebej na invalide;
5. pozdravlja postopno smer razvoja za odpravo veliko oblik diskriminacije, s katerimi se srečujejo invalidne osebe pri uporabi zračnega, kopenskega ali vodnega prevoza, in poziva k prizadevanjem, da se preprečijo tveganja za ustvarjanje novih oblik diskriminacije, ki zdaj ne obstajajo, kot je morda primer finančne diskriminacije;
6. pozdravlja prizadevanja Komisije za izboljšanje dostopnosti do informacijske in komunikacijske tehnologije; vendar opozarja, da več kot 80 % javnih spletnih strani, vključno s stranmi Evropskih institucij, običajno ni dostopnih invalidom; vztraja, da lahko dostopnost informacij in komunikacijske tehnologije učinkovito prispevajo k zniževanju visoke brezposelnosti med invalidi;
7. poziva Komisijo in države članice, naj v okviru svojih pristojnosti spodbujajo aktivno vključevanje invalidnih oseb v izobraževanje, poklicno usposabljanje, e-učenje, vseživljenjsko učenje, kulturne dogodke, športne in prostočasne dejavnosti, informacijsko družbo ter medije;
8. poziva Komisijo in države članice, naj spodbujajo dostopnost do spleta za invalidne osebe, zlasti do javnih spletnih strani in spletnih strani, povezanih z izobraževanjem in poklicnim usposabljanjem;
9. poziva države članice, naj sprejmejo posebne ukrepe z namenom, da se zagotovi dostopnost spletnih strani vseh javnih institucij invalidnim osebam;
10. poziva, da se več ukrene v zvezi z infrastrukturo, ki bi omogočila dostop do grajenega in novo oblikovanega okolja za invalidne osebe, in poudarja pomen primernega dostopa za invalidne osebe od stopenj načrtovanja in upravne odobritve, standardnega načrtovanja, instalacij in opreme ter odpravo arhitekturnih ovir; poziva Komisijo, naj v celoti izvaja s tem povezane naloge pri izvajanju uredb o strukturnih skladih v obdobju 2007–2013 in poziva institucije EU, da sprejmejo potrebne ukrepe, da postanejo njihove zgradbe dostopne vsem;
11. poziva Komisijo in države članice, naj sprejmejo ustrezne ukrepe za izboljšanje dostopa invalidnih oseb do kulturnih ustanov in prireditev in njihovega vključevanja vanje ter pri tem uporabljajo moderno tehnologijo, če je to potrebno;
12. poudarja, da je treba sprejeti ukrepe za spodbujanje umetniškega izražanja in ustvarjalnosti invalidnih oseb ter jim zagotoviti enake možnosti pri ustvarjanju in širjenju njihovih del in pri njihovem sodelovanju v kulturnih izmenjavah;
13. poudarja, da je treba uvesti informacijske kampanje, s katerimi se bo zagotovilo, da delodajalci na zaposlovanje invalidnih oseb ne bodo gledali s predsodki, zlasti kar zadeva napačne predstave o finančnih stroških zaposlitve in sposobnostih kandidatov; poudarja, da bi bilo treba narediti več za povečanje priložnosti za sporazumevanje, zato da se izmenjajo najboljše prakse in za večjo ozaveščenost med delodajalci o njihovih dolžnostih in odgovornostih ter za spodbujanje pravilnega izvajanja pravil proti diskriminaciji na sodiščih držav članic, kjer je to potrebno, zlasti v zvezi z Direktivo 2000/78/ES; predlaga, da je treba invalidnost upravljati kot novo storitev za podjetja, zato da se zagotovi ohranitev zaposlovanja (kot oblika preprečevanja) ali ponovna vključitev v zaposlovanje (kot oblika rehabilitacije) za ljudi, ki so invalidno ogroženi na delovnem mestu;
14. poziva Komisijo in države članice, naj ustvarijo potrebne pogoje, s katerimi se invalidne osebe ne bodo ujele v „past nadomestil“ in ki bodo preprečili zgodnje upokojitve ter ustvarili varnost zaposlitve za invalide;
15. poziva države članice k spodbujanju uveljavljanja pravic invalidnih oseb v skladu z Direktivo 2000/78/ES ter poziva sindikalne organizacije, naj storijo vse, kar je v njihovi moči, da svoje člane seznanijo z njihovimi pravicami, ki izhajajo iz te direktive;
16. poziva Komisijo, naj naredi več za vključevanje problematike invalidnosti v delovno pravo in drugam, zlasti v evropsko strategijo zaposlovanja, v javna naročila, evropski socialni sklad in vseživljenjsko učenje, ter naj bolj poudari pravice invalidnih oseb v lizbonski strategiji;
17. poziva Komisijo, naj spodbuja večjo vključenost invalidnih oseb v nove večletne programe v naslednjem proračunskem obdobju 2007–2013, kot so programi "Kultura", "Vseživljenjsko učenje", "Mladi v akciji", "MEDIA 2007" in "Evropa za državljane";
18. poziva države članice, naj ustrezno upoštevajo težave staršev invalidnih otrok, ki so pogosto prisiljeni ostati izven trga dela, ter naj vzpodbujajo politike, s katerimi se jim nudita podpora in pomoč;
19. pozdravlja namen Komisije, da se v ESS upoštevajo potrebe po usposabljanju osebja, ki pomaga invalidnim osebam doma, v ustanovi ali s kombinacijo metod;
20. pozdravlja klavzulo ESS v zvezi z invalidnimi osebami;
21. opozarja na to, da je pri načrtovanju shem in programov za preprečevanje industrijskega tveganja pomembno upoštevati posebne okoliščine invalidnih oseb;
22. poziva države članice k uporabi gospodarskih in socialnih instrumentov za povečanje obsega zagotavljanja oskrbe invalidnim osebam v okviru medgeneracijske solidarnosti;
23. poziva Komisijo, naj skupaj z državami članicami spodbuja vključevanje invalidnih oseb v redno izobraževanje že od zgodnje mladosti vedno, ko je to možno, obenem pa upošteva, da so v nekaterih primerih potrebne posebne šole; in naj spodbuja dostop do vseh ravni izobraževanja in usposabljanja ter do novih tehnologij za invalidne osebe v skladu z njihovimi sposobnostmi in željami; poziva Komisijo k raziskovanju in posvetovanju, skupaj z državami članicami, o možnosti za vzpostavitev pravice do rednega šolanja za vse invalidne otroke in njihove družine, ki se za to odločijo; priznava in spodbuja prispevek, ki ga lahko invalidne osebe dajo evropskemu gospodarstvu, pri čemer hkrati razvijajo večjo osebno neodvisnost;
24. poziva Komisijo in države članice, naj na svojih področjih delovanja izvajajo resolucijo Sveta z dne 6. februarja 2003 o e-dostopnosti – izboljšanje dostopa invalidnih oseb do družbe, temelječe na znanju, resolucijo z dne 5. maja 2003 o enakih možnostih za invalidne učence in študente pri izobraževanju in usposabljanju ter resolucijo z dne 6. maja 2003 o dostopnosti invalidnih oseb do kulturnih ustanov in kulturnih dejavnosti;
25. poziva Evropsko unijo, naj spremlja evropsko leto invalidov (2003) in evropsko leto izobraževanja in športa (2004) z nadaljnjim prizadevanjem za odpravo izključenosti invalidnih oseb; priporoča, naj se posebno pozornost nameni vidikom, povezanim z invalidnostjo, v okviru ukrepov, sprejetih kot del evropskega leta enakih možnosti za vse (2007);
26. poziva Komisijo in države članice, naj posebno pozornost namenijo olajšanju dostopa do mobilnosti na področju izobraževanja in usposabljanja za invalidne osebe;
27. poudarja pomembno vlogo športa, ki prispeva h kakovosti življenja, samozavesti, neodvisnosti in družbene vključenosti invalidnih oseb;
28. poziva države članice, naj izboljšajo dostopnost do športnih objektov, odpravijo ovire, ki mladim invalidnim osebam onemogočajo sodelovanje pri športnih dejavnosti, poskrbijo za spodbujanje njihove večje udeležbe pri športnih dejavnostih in spodbujajo športne prireditve in tekmovanja za invalidne osebe, kot so paraolimpijske igre.
29. poudarja, da je vključitev invalidnih študentov v redno izobraževanje ob upoštevanju posebne podpore, ki je potrebna za izpolnjevanje posebnih izobraževalnih potreb učencev, obveznost držav članic;
30 . opozarja, da bi morala biti dokumentacija, pripravljena v evropskih institucijah, na zahtevo vedno na razpolago v dostopnih formatih, zlasti kar zadeva oblike, popolnoma dostopne slepim in slabovidnim osebam ter osebam z učnimi težavami; poudarja, da je treba uporabljati jasen in preprost jezik ter da se je treba izogibati tehničnemu jeziku, kolikor je to mogoče;
31. poudarja, da obstaja veliko oblik invalidnosti, vključno z osebami z omejeno mobilnostjo, poškodbami vida, poškodbami sluha, duševnimi težavami, kroničnimi boleznimi in učnimi težavami; poudarja, da imajo večkratni invalidi in osebe, izpostavljene večkratni diskriminaciji, izjemne težave ter da je treba več pozornosti nameniti starejšim invalidnim osebam in invalidnim ženskam;
32. poudarja, da različne vrste invalidnosti zahtevajo prilagojeno oskrbo, ki upošteva invalidnost otrok v razvoju in invalidnost odraslih;
33. poudarja, da je treba posebno pozornost nameniti invalidnim osebam, ki so že same po sebi zapostavljene, kot so starejši, ženske in otroci; poziva Komisijo, naj podpre programe, namenjene zgodnjemu diagnosticiranju invalidnosti pri otrocih z namenom, da se kasneje olajša njihovo socialno in poklicno vključevanje;
34. poudarja potrebo po spodbujanju pobud za razvoj večje interakcije med javnostjo in duševno prizadetimi osebami in za destigmatizacijo ljudi s težavami z duševnim zdravjem; in poziva k potrebni podpori družinam oseb s hudo prizadetostjo;
35. poudarja, da imajo mediji vodilno vlogo pri odpravljanju stereotipov in predsodkov o invalidnih osebah in pri oblikovanju družbene zavesti o težavah, s katerimi se srečujejo vsak dan;
36. poziva države članice in Komisijo, naj zlasti v okviru programa MEDIA pospešujejo nastajanje in širjenje filmov in televizijskih programov, ki pozitivneje predstavljajo invalidne osebe;
37. poziva države članice, naj v celoti razvijejo storitve za pomoč, ki jih ponuja digitalna televizija, za izpolnitev potreb invalidnih oseb (npr. izboljšanje podnaslovov, zvočni zapis in razlage s pomočjo simbolov), in hkrati spodbujajo vsesplošno uporabo podnaslovov in znakovnega jezika v digitalnih televizijskih programih;
38. poziva države članice, naj namenijo posebno pozornost invalidkam, ki se pogosto srečujejo z večkratno diskriminacijo, pojavom, ki ga lahko odpravimo samo z združevanjem integracijskih ukrepov in ukrepov pozitivnega delovanja, oblikovanih ob sodelovanju z invalidkami in interesnimi skupinami civilne družbe;
39. poziva države članice, naj strogo ukrepajo proti vsem oblikam nasilja nad invalidnimi osebami, zlasti ženskami, starejšimi in otroki, ki so pogosto žrtve duševnega, fizičnega in tudi spolnega nasilja; ugotavlja, da je skoraj 80 % invalidk žrtev nasilja in da je zanje tveganje spolnega nasilja štirikrat višje kot za druge ženske; poudarja, da nasilje ni samo pogosto prisotno v življenju invalidk, ampak je včasih tudi vzrok za njihovo invalidnost;
40. pozdravlja opuščanje institucionalizacije invalidnih oseb; opozarja, da to zahteva zadostno stopnjo kakovostnih storitev, ki slonijo na skupnosti, ter dajejo prednost samostojnemu življenju, pravici do osebne pomoči in popolni udeležbi v družbi v državah članicah; zahteva, da se posebna pozornost nameni možnim oviram pri dostopu do takšnih storitev, ki jih povzroča obremenjujoča politika, ter da se podpre načelo univerzalnega dostopa; priporoča, da vlade držav članic sedanjo podporo usmerijo v storitve, ki so namenjene spodbujanju vključevanja invalidnih oseb v družbo in njihovega zaposlovanja; poudarja potrebo po krepitvi javne politike za zagotavljanje obstoja enakih pravic v praksi;
41. pozdravlja namen Komisije, da v naslednji fazi akcijskega načrta o invalidnosti razvije politiko EU v zvezi s socialno oskrbo in da ponudniki storitev ustrezno prispevajo, vseeno vztraja, da morajo biti uporabniki biti tisti, ki dosledno usmerjajo raziskave, usposabljanje, konference in druge pobude v zvezi s tem, ter poziva Komisijo k jasnemu spremljanju sodelovanja invalidnih oseb pri vseh teh dejavnostih;
42. poziva Komisijo, naj kot del sedanje razprave o socialnih storitvah splošnega pomena upošteva vlogo storitev pri doseganju človekovih pravic in popolne udeležbe v družbi; zato meni, da je nujna dejavna udeležba uporabnikov pri določanju kakovosti storitev;
43. poziva države članice, naj vzpostavijo ureditev, ki bo zagotavljala dobro in pregledno upravljanje ter skladnost z zahtevami v zvezi s kakovostjo podpore vseh storitev, zagotovljenih invalidnim osebam doma, v ustanovi ali s kombinacijo metod;
44. ne glede na metodo podpore invalidnim osebam – doma, v ustanovi ali s kombinacijo metod – morajo vse države članice vzpostaviti ureditev za preprečevanje zlorab (uporaba zaviralcev, fizično in psihološko nasilje itd.) v skladu z načelom subsidiarnosti;
45. poziva Komisijo, naj zahteva Evropsko listino o kakovosti podpore invalidom, zato da se zagotovi visoka stopnja vključevanja in udeležbe ne glede na metodo podpore – doma, v ustanovi ali s kombinacijo metod;
46. poziva Komisijo, naj še naprej spodbuja izvajanje smernic o invalidnosti in izvede njegovo oceno pri zagotavljanju razvojne pomoči EU; poziva, naj Evropska pobuda za demokracijo in človekove pravice EU ohrani in razširi podporo projektom, ki spodbujajo pravice invalidnih oseb po svetu; poudarja, da mora biti poglavje v letnem poročilu EU o človekovih pravicah, ki obravnava invalide, v prihodnje bolj podrobno;
47. izraža zaskrbljenost, da Komisija ni ustrezno obravnavala človekovih pravic invalidnih oseb pri ocenjevanju skladnosti s kopenhagenskimi merili pri širitvi EU; poziva Komisijo, naj podvoji svoja prizadevanja v zvezi s tem ter invalidnim osebam in njihovim organizacijam v državah kandidatkah zagotovi popoln dostop do sredstev iz pomoči Skupnosti za obnovo, razvoj in stabilizacijo (CARDS);
48. poziva Svet in Komisijo, naj izvedeta evropski akcijski načrt o položaju invalidnih oseb in Parlamentu poročata o napredku; zahteva, da skupina predstavnikov za invalidnost na visoki ravni pregleda in po potrebi posodobi devet načel odličnosti za storitve za invalide;
49. pozdravlja namen Komisije, da preide s posebnega poudarka na spodbujanju zaposlovanja (2004–5) na nov poudarek na „dejavnem vključevanju“, in zahteva, da ima to uravnotežen poudarek na vseh področjih udeležbe invalidov ter da se določijo posebna merila uspešnosti za vodenje te stopnje izvajanja akcijskega načrta o invalidnosti;
50. priznava pomembno vlogo, ki jo imajo nevladne organizacije, neprofitne socialne organizacije in zveze invalidnih oseb pri razvoju in izvajanju pravic invalidov, in poudarja, da se mora Komisija pogosteje posvetovati z invalidnimi osebami in invalidskimi organizacijami, zato da politika za invalidne osebe zagotovi dejavnejšo udeležbo skupin ljudi, ki sestavljajo ta sektor;
51. pozdravlja bistveno vlogo, ki jo imajo v zvezi s tem Evropski forum invalidov in druge evropske posebne mreže invalidnih oseb, in poziva Komisijo, naj pozorno spremlja svojo finančno podporo za te organizacije, ob tem pa spoštuje njihovo neodvisnost, da se ohrani močan in živahen dialog z invalidi na evropski ravni;
52. poziva države članice, da skupaj s podjetji, socialnimi partnerji in drugimi pristojnimi organi bolj intenzivno raziskujejo načine za ponujanje delovnih mest invalidnim osebam;
53. poziva, naj bo zbiranje podatkov po državah članicah skladnejše, za kar naj se uporabijo sistemi, ki omogočajo boljšo vsebino in kakovost evropskih ter nacionalnih statističnih podatkov, zlasti glede različnih težav, s katerimi se srečujejo ljudje z različnimi invalidnostmi; zato poziva Komisijo, naj invalidnost vključi kot kazalnik v podatke EU-SILC o dohodkih in življenjskih razmerah v EU;
54. poziva k skupni evropski opredelitvi invalidnosti;
55. pozdravlja odločitev Sodišča Evropskih skupnosti z dne 11. julija 2006 v primeru 13/05, Chacón Navas v zvezi s skupno opredelitvijo invalidnosti ES; meni, da bo treba še veliko storiti za izvajanje in izboljšanje pravic invalidnih oseb ter ravnanja z invalidnimi osebami v vseh državah članicah;
56. pozdravlja dogovor o osnutku Konvencije Združenih narodov o pravicah invalidov; čestita Komisiji, državam članicam in evropskim organizacijam invalidnih oseb za bistveno vlogo, ki so jo imele pri zagotavljanju tega rezultata; poziva h kampanji v celotni EU, ki bo po tem dogovoru zagotovila hiter podpis in ratifikacijo konvencije v Evropi in s strani naših partnerjev po svetu;
57. poudarja, da je pomembno zagotoviti, da se načela, izražena v vseobsegajoči in celoviti konvenciji OZN o zaščiti in podpori pravic in dostojanstva invalidov, spodbuja in spoštuje na ravni EU;
58. pozdravlja sprejetje Konvencije Združenih narodov o pravicah invalidnih oseb; meni, da je ta konvencija mejnik, ki lahko izboljša življenje invalidnih oseb po svetu; opozarja, da Konvencija Združenih narodov o pravicah invalidov, ki je pravno zavezujoča za države članice, ki so jo podpisale, določa, da je invalidnost vprašanje človekovih pravic, ki ga je treba zaščititi;
59. poziva Komisijo, naj v svojem besedilu jasneje opredeli projekte, ki so se že začeli v skladu z evropskim akcijskim programom o položaju invalidnih oseb;
60. poziva Komisijo, naj v naslednjih fazah akcijskega načrta o invalidnosti posveti več pozornosti vidiku spola ter specifičnim podatkom o invalidkah in starših invalidnih otrok;
61. podpira poziv predsedstva Združenega kraljestva EU leta 2005 k letnemu srečanju ministrov držav članic za invalidnost;
62. poziva Komisijo, ki je izvajala ustrezno spremljanje, naj pregleda in vsake dve leti objavi poročilo o napredku politike in dobrih praks, ki se izvajajo v imenu invalidnih oseb v posameznih državah članicah EU v različnih zadevnih sektorjih;
63. poziva Komisijo in države članice, naj zagotovijo, da invalidska razsežnost dejavnosti iz evropskega leta enakih možnosti 2007 temelji na dosežkih evropskega leta invalidov 2003 in jih ne le ponavlja;
64. poziva k večjemu prizadevanju v zvezi s starejšimi invalidnimi osebami, da se olajša njihova vključitev ali ponovna vključitev na trg dela in čim bolj zmanjša število zgodnjih upokojitev invalidnih oseb; ugotavlja, da se v skladu z demografskimi spremembami število starejših invalidov znatno povečuje; meni, da zlasti starejši invalidi potrebujejo celovito oskrbo in večjo stopnjo družbene rehabilitacije; poziva Komisijo, naj v državah članicah preuči sedanje dejavnosti na tem področju, s katerimi se zagotovi pomoč, ki ustreza potrebam ljudi; priporoča, da se rezultati te študije objavijo v obliki primerjave najboljših praks;
65. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji in parlamentom držav članic ter držav pristopnic in držav kandidatk.
12.9.2006
MNENJE ODBORA ZA KULTURO IN IZOBRAŽEVANJE
za Odbor za zaposlovanje in socialne zadeve
o položaju invalidnih oseb v razširjeni Evropski uniji: Evropski akcijski načrt 2006–2007
(2006/2105 (INI))
Pripravljavec mnenja: Nikolaos Sifounakis
POBUDE
Odbor za kulturo in izobraževanje poziva Odbor za zaposlovanje in socialne zadeve kot pristojni odbor, da v svoj predlog resolucije vključi naslednje pobude:
1. poziva Komisijo in države članice, naj v okviru svojih pristojnosti spodbujajo aktivno vključevanje invalidnih oseb v izobraževanje, poklicno usposabljanje, e-učenje, vseživljenjsko učenje, kulturne, športne in prostočasne dejavnosti, informacijsko družbo ter medije;
2. poziva Komisijo in države članice, naj na svojih področjih delovanja izvajajo resolucijo Sveta z dne 6. februarja 2003 o e-dostopnosti – izboljšanje dostopa invalidnih oseb do družbe, temelječe na znanju, resolucijo z dne 5. maja 2003 o enakih možnostih za invalidne učence in študente pri izobraževanju in usposabljanju ter resolucijo z dne 6. maja 2003 o dostopnosti invalidnih oseb do kulturnih ustanov in kulturnih dejavnosti;
3. poziva Komisijo, naj spodbuja večjo vključenost invalidnih oseb v nove večletne programe v naslednjem finančnem obdobju 2007–2013, kot so programi "Kultura", "Vseživljenjsko učenje", "Mladi v akciji", "Mediji 2007" in "Evropa za državljane";
4. poziva Evropsko unijo, naj spremlja evropsko leto invalidov (2003) in evropsko leto izobraževanja prek športa (2004) z nadaljnjim prizadevanjem za odpravo izključenosti invalidnih oseb; priporoča, naj se posebno pozornost nameni vidikom, povezanim z invalidnostjo, v okviru ukrepov, sprejetih kot del evropskega leta enakih možnosti za vse (2007);
5. poudarja, da se morata deinstitucionalizacija invalidnih oseb v okviru možnosti in ustvarjanje ustreznih struktur v lokalnih skupnostih odražati v politiki držav članic;
6. poziva države članice, naj v okviru šolskega in poklicnega izobraževanja spodbujajo popolno socialno vključevanje invalidnih otrok in mladih ali otrok in mladih s posebnimi šolskimi potrebami z oblikovanjem ustreznega pravnega okvira za njihovo vključevanje v splošni šolski sistem in s podpiranjem posebnih šolskih ustanov, kjer je to potrebno;
7. poudarja, da morajo integrativno izobraževanje spremljati zagotavljanje zadostnih sredstev, strokovno pedagoško osebje, ustrezna oprema, prirejeni izobraževalni programi ter ustrezna pedagoška in tehnična oprema;
8. poziva Komisijo in države članice, naj posebno pozornost namenijo olajšanju dostopa do mobilnosti na področju izobraževanja in usposabljanja za invalidne osebe;
9. poziva države članice, naj sprejmejo ustrezne ukrepe za povečanje udeležbe invalidnih oseb, zlasti na ravni izobraževanja odraslih, v vseživljenjskem učenju in netipičnih oblikah učenja;
10. poziva Komisijo in države članice, naj spodbujajo dostopnost do spleta za invalidne osebe, zlasti do javnih spletnih strani in spletnih strani, povezanih z izobraževanjem in poklicnim usposabljanjem;
11. poziva Komisijo in države članice, naj sprejmejo ustrezne ukrepe za izboljšanje dostopa in vključevanja invalidnih oseb v kulturne ustanove in prireditve ter pri tem uporabljajo, če je potrebno, moderno tehnologijo;
12. poudarja, da je treba sprejeti ukrepe za spodbujanje umetniškega izražanja in ustvarjalnosti invalidnih oseb ter zagotovitev enakih možnosti tako pri ustvarjanju in širjenju njihovega dela kot tudi njihovem sodelovanju v kulturnih izmenjavah;
13. poziva Komisijo, zlasti v okviru programa "Kultura", naj spodbuja ustanovitev letne nagrade za umetniško ustvarjanje, namenjene invalidnim osebam;
14. poudarja, da imajo mediji vodilno vlogo pri odpravljanju stereotipov in predsodkov o invalidnih osebah in pri oblikovanju družbene zavesti o težavah, s katerimi se srečujejo vsak dan;
15. poziva države članice in Komisijo, naj zlasti v okviru programa MEDIJI pospešujejo nastajanje in širjenje filmov in televizijskih programov, s pomočjo katerih se bo v družbi izboljšala predstava o invalidnih osebah;
16. poziva države članice, naj v celoti razvijejo storitve za pomoč, ki jih ponuja digitalna televizija, da bodo izpolnjene posebne potrebe invalidnih oseb (npr. izboljšanje podnaslovov, zvočni zapis in razlage s pomočjo simbolov), in hkrati spodbujajo vsesplošno uporabo podnaslovov in znakovnega jezika v digitalnih televizijskih programih;
17. poudarja pomembno vlogo športa, ki prispeva h kakovosti življenja, samozavesti, neodvisnosti in družbene vključenosti invalidnih oseb;
18. poziva države članice, naj izboljšajo dostopnost do športnih objektov, s čimer bodo odpravljene ovire, ki mladim invalidnim osebam onemogočajo dostop do športnih dejavnosti, slednje spodbujajo k večji udeležbi pri športnih dejavnostih in podpirajo športne prireditve in tekmovanja za invalidne osebe, kot so paraolimpijske igre.
POSTOPEK
Naslov Položaj invalidnih oseb v razširjeni Evropski uniji: Evropski akcijski načrt 2006–2007
Št. postopka 2006/2105(INI)
Pristojni odbor EMPL
Mnenje pripravil
Datum razglasitve na zasedanju CULT
18.5.2006
Okrepljeno sodelovanje – datum razglasitve na zasedanju
Pripravljavec/-ka mnenja
Datum imenovanja Nikolaos Sifunakis
23.1.2006
Nadomeščeni/-a pripravljavec/-ka mnenja
Obravnava v odboru 28.8.2006 12.9.2006
Datum sprejetja 12.9.2006
Izid končnega glasovanja +:
–:
0: 28
1
0
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju Maria Badia I Cutchet, Christopher Beazley, Ivo Belet, Guy Bono, Marielle De Sarnez, Marie-Hélène Descamps, Jolanta Dičkutė, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Claire Gibault, Vasco Graça Moura, Lissy Gröner, Luis Herrero-Tejedor, Ruth Hieronymi, Manolis Mavrommatis, Marianne Mikko, Ljudmila Novak, Doris Pack, Zdzisław Zbigniew Podkański, Christa Prets, Karin Resetarits, Pál Schmitt, Nikolaos Sifunakis, Hannu Takkula, Helga Trüpel, Henri Weber, Thomas Wise, Tomáš Zatloukal
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju Rolf Berend, Gyula Hegyi, Nina Škottová,
Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju Panayotis Dimitriou
Pripombe (na voljo samo v enem jeziku) ...
13.9.2006
MNENJE ODBORA ZA PRAVICE ŽENSK IN ENAKOST SPOLOV
za Odbor za zaposlovanje in socialne zadeve
o položaju invalidnih oseb v razširjeni Evropski uniji: Evropski akcijski načrt 2006-2007
(2006/2105(INI))
Pripravljavka mnenja: Eva-Britt Svensson
POBUDE
Odbor za pravice žensk in enakost spolov poziva Odbor za zaposlovanje in socialne zadeve, kot pristojni odbor, da v svoj predlog resolucije vključi naslednje pobude:
1. obžaluje, da v sporočilu Komisije vidik spola ni obravnavan celostno, niti v njem ni posebnega poglavja o politikah na področju invalidnosti, ki bi vprašanje spola obravnavale ločeno, kljub dejstvu, da so invalidke pogosteje v slabšem položaju kot invalidi ter da so pogosteje revne in socialno izključene;
2. poudarja, da invalidni niso homogena skupina ljudi ter da bi morali politike in ukrepi, namenjeni njim, upoštevati to nehomogenost kot tudi dejstvo, da se nekatere skupine, na primere invalidke, soočajo z dodatnimi težavami in so izpostavljene večkratnim oblikam diskriminacije;
3. poziva Komisijo, naj v naslednjih fazah akcijskega načrta o invalidnosti posveti več pozornosti vidiku spola ter specifičnim podatkom o invalidkah in starših invalidnih otrok;
4. poziva Komisijo, naj zbere specifične podatke in pokazatelje za invalidne ženske in otroke, da bi zagotovila boljšo ciljno usmerjenost ukrepov in politik;
5. poziva Svet, Komisijo in države članice, naj v politike na področju invalidnosti vključijo vidik spola in naj vidik invalidnosti vključijo v vsa področja politike, zlasti glede izobraževanja in dostopa do zaposlitev; pri tem naj upoštevajo razsežnosti, ki jih za premagovanje invalidnosti omogočajo nove tehnologije, vključno s tistimi, ki so včasih najbolj uporabljane na trgu dela;
6. poziva države članice, naj si prizadevajo za aktivno vključevanje invalidov v družbo, zlasti z izvajanjem zakonodaje Skupnosti na področju boja proti diskriminaciji in enakosti med spoloma pri zaposlovanju, s spodbujanjem dostopa invalidov do novih tehnologij in učinkovitejšo izrabo možnosti, ki jih omogočajo zadevni programi Skupnosti in Evropski socialni sklad;
7. poziva Komisijo in države članice, naj izvajajo ukrepe za reševanje težav, s katerimi se soočajo invalidke, ki izvirajo iz zaznamovanosti invalidov ali dejavnikov, povezanih s spolom, ter zaradi katerih je oviran dostop teh žensk do zaposlitve, proizvodnega procesa in, bolj na splošno, družbenega, gospodarskega in političnega življenja;
8. poziva države članice naj skupaj s podjetji, socialnimi partnerji in drugimi akterji bolj podrobno preučijo delovni potencial invalidov, predvsem z oblikovanjem delovnega okolja, prilagojenega njihovim potrebam, in organiziranjem tečajev za spodbujanje podjetniškega duha, kot tudi s spodbujanjem invalidov, da vstopijo na trg dela; v zvezi s tem poziva, naj se upošteva specifični položaj invalidk;
9. poziva države članice, naj bolj zavzeto izvajajo programe zaposlovanja invalidov, da bi olajšali njihovo vključevanje v družbo in se zoperstavili osamljenosti in socialni izključenosti, hkrati pa tako izvajali preventivno zdravstveno varstvo;
10. poziva države članice, naj izvajajo 22 standardnih pravil ZN za invalide in si prizadevajo za spremembo teh pravil v pravno zavezujočo konvencijo, sestavljeno po vzoru Konvencije ZN o človekovih pravicah;
11. ugotavlja, da so ukrepi Evropske unije, sprejeti glede invalidov, namenjeni izključno vzpostavitvi splošnega okvira za enakopravno obravnavo pri zaposlovanju znotraj boja proti diskriminaciji, navedenega v členu 13 PES;
12. poziva Komisijo, Svet in države članice, naj si prizadevajo za sprejetje horizontalne direktive proti diskriminaciji, s katero bodo odstranjene ovire na vseh področjih pristojnosti EU, ki invalidom, še posebej invalidnim ženskam in deklicam, onemogočajo doseganje polnega potenciala za sodelovanje v družbi in samostojnost;
13. poziva države članice, naj namenijo posebno pozornost invalidkam, ki se pogosto srečujejo z večkratno diskriminacijo, pojavom, ki ga lahko odpravimo samo s kombinacijo integracijskih ukrepov in ukrepov pozitivnega delovanja, oblikovanih ob sodelovanju z invalidkami in interesnimi skupinami civilne družbe;
14. poziva države članice, naj potrebe invalidov in specifične potrebe invalidnih žensk in otrok vključijo v politike na nacionalni, regionalni in lokalni ravni, zlasti na področju izobraževanja, zaposlovanja, stanovanjske politike, prevoza, zdravstva in socialnih storitev, pri tem pa naj ne pozabijo na raznolikost oblik invalidnosti in dejstvo, da le-te lahko prizadenejo vse kategorije prebivalstva ter da so invalidi zelo raznolika skupina;
15. poziva države članice, naj ustrezno upoštevajo težave staršev invalidnih otrok, ki so pogosto prisiljeni ostati izven trga dela, ter naj vzpodbujajo politike, s katerimi se jim nudita podpora in pomoči;
16. poziva države članice, naj strogo ukrepajo proti vsem oblikam nasilja nad invalidi, zlasti ženskami, starejšimi in otroki, ki so pogosto žrtve duševnega, fizičnega in tudi spolnega nasilja; ugotavlja, da je skoraj 80 % invalidk žrtev nasilja in da je zanje tveganje spolnega nasilja štirikrat višje kot za druge ženske; poudarja, da nasilje ni samo pogosto prisotno v življenju invalidk, ampak je včasih tudi vzrok za njihovo invalidnost;
17. poziva države članice, naj rešijo težave zaradi pomanjkanja ustrezne ginekološke in primarne zdravstvene oskrbe za invalidke, tako da zagotovijo razpoložljivost specialističnega zdravstvenega osebja in primernih zmogljivosti; poziva Komisijo, naj ob sodelovanju s pristojnimi nacionalnimi organi razišče posamezne težave glede zdravstvenega varstva, s katerimi se srečujejo invalidke, osredotoči pa naj se na preprečevanje in informiranje;
18. poziva države članice, naj razvijejo kakovostne samostojne in kolektivne oblike namestitve po sprejemljivih cenah za vse, ne glede na finančni položaj posameznikov;
19. poziva Komisijo, naj države članice vzpodbudi k sprejemu zakonodaje za zaščito pravic invalidk v primerih spolnih zlorab in nasilja na splošno ter v njihovem domačem okolju;
20. poziva države članice, naj izboljšajo trenuten neustrezen profil in podobo invalidk v medijih, zaradi česar bi njihovo vsakodnevno življenje postalo bolj cenjeno, dobile pa bi tudi več priložnosti, da se izrazijo in sodelujejo v družbenem in političnem življenju;
21. poziva Komisijo in države članice, naj izvajajo programe pomoči invalidom, zlasti ženskam in otrokom, da bi jih čim bolj vključili v družbo.
POSTOPEK
Naslov Položaj invalidnih oseb v razširjeni Evropski uniji: Evropski akcijski načrt 2006-2007
Št. postopka 2006/2105(INI)
Pristojni odbor EMPL
Mnenje pripravil
Datum razglasitve na zasedanju FEMM
18.5.2006
Pripravljavec/-ka mnenja
Datum imenovanja Eva-Britt Svensson
24.4.2006
Nadomeščeni/-a pripravljavec/-ka mnenja
Obravnava v odboru 11.7.2006 12.9.2006 0.0.0000
Datum sprejetja 12.9.2006
Izid končnega glasovanja +:
–:
0: 20
2
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju Edit Bauer, Edite Estrela, Věra Flasarová, Claire Gibault, Lissy Gröner, Anneli Jäätteenmäki, Piia-Noora Kauppi, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Urszula Krupa, Astrid Lulling, Siiri Oviir, Christa Prets, Marie-Line Reynaud, Raül Romeva i Rueda, Amalia Sartori, Eva-Britt Svensson, Britta Thomsen, Anna Záborská
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju Iratxe García Pérez, Ana Maria Gomes, Zita Pleštinská, Karin Resetarits
Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju
Pripombe (na voljo samo v enem jeziku) ...
POSTOPEK
Naslov Položaj invalidnih oseb v razširjeni Evropski uniji: Evropski akcijski načrt 2006–2007
Št. postopka 2006/2105(INI)
Pristojni odbor
Datum razglasitve dovoljenja na zasedanju EMPL
18.5.2006
Odbori, zaprošeni za mnenje
Datum razglasitve na zasedanju CULT
18.5.2006 FEMM
18.5.2006 ITRE
18.5.2006
Odbori, ki niso dali mnenja
Datum sklepa ITRE
20.6.2006
Okrepljeno sodelovanje
Datum razglasitve na zasedanju
Poročevalec/-ka
Datum imenovanja Elizabeth Lynne
14.12.2005
Nadomeščeni/-a poročevalec/-ka
Obravnava v odboru 12.9.2006 4.10.2006 0.0.0000
Datum sprejetja 5.10.2006
Izid končnega glasovanja +
-
0 40
0
3
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju Jan Andersson, Jean-Luc Bennahmias, Emine Bozkurt, Iles Braghetto, Philip Bushill-Matthews, Milan Cabrnoch, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Luigi Cocilovo, Jean Louis Cottigny, Harald Ettl, Carlo Fatuzzo, Ilda Figueiredo, Joel Hasse Ferreira, Roger Helmer, Stephen Hughes, Karin Jöns, Ona Juknevičienė, Jan Jerzy Kułakowski, Sepp Kusstatscher, Raymond Langendries, Bernard Lehideux, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Mario Mantovani, Ana Mato Adrover, Maria Matsouka, Csaba Őry, Pier Antonio Panzeri, Jacek Protasiewicz, José Albino Silva Peneda, Kathy Sinnott, Jean Spautz, Gabriele Zimmer
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju Mihael Brejc, Udo Bullmann, Françoise Castex, Richard Howitt, Roberto Musacchio, Leopold Józef Rutowicz, Elisabeth Schroedter, Patrizia Toia
Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju Ari Vatanen
Datum predložitve 13.10.2006
Pripombe (na voljo samo v enem jeziku)
|
|
|
|
|
|